Dremel Газовый паяльник DREMEL VersaTip Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Nástroje Dremel Газовый паяльник DREMEL VersaTip. Dremel Газовый паяльник DREMEL VersaTip User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 80
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Dremel
The Netherlands
2610Z03816 11/2012
www.dremel.com
All Rights Reserved
GB
DE
FR
IT
NL
DA
SV
NO
FI
ES
PT
EL
TR
CS
PL
BG
HU
RO
RU
ET
LT
SL
LV
HR
SR
SK
UK
AR
Original instructions 4
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 6
Traduction de la notice originale 9
Traduzione delle istruzioni originali 11
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
14
Oversættelse af betjeningsvejledning 16
Översättning av originalinstruktioner 19
Oversettelse av originalinstruksjonene 21
Käännös alkuperäisistä ohjeista 24
Traducción de las instrucciones originales 26
Tradução das instruções originais 29
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
32
Orjinal yönergelerin çevirisi 34
Překlad originálních pokynů 37
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 39
Превод на оригиналните инструкции
42
Az eredeti előírások fordítása 45
Traducere a instruţiunilor originale 48
Перевод оригинальных инструкций
50
Algsete juhiste tõlge 53
Originalių instrukcijų vertimas 55
Prevod originalnih navodil 58
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 60
Prijevod originalnih uputa 63
Превод Оригиналног Упутства
65
Preklad pôvodných pokynov 68
Переклад головних інструкцій
70
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Shrnutí obsahu

Strany 1 - All Rights Reserved

Dremel The Netherlands2610Z03816 11/2012 www.dremel.com All Rights ReservedGBDEFRITNLDASVNOFIESPTELTRCSPLBGHURORUETLTSLLVHRSRSKUKAROriginal instr

Strany 2 - AB CD EF GH

10Débit calorifique nominal 12 g/h(consommation)Temps de refroidissement Pare-flamme : 15 min (< 25 ºC) Embouts : 17 min (< 25 ºC)Température

Strany 3

11et de le dévisser. Utilisez une clé de 8 mm pour maintenir le catalyseur en place si nécessaire.L'embout flamme large et le déflecteur s'enfi

Strany 4 - SPECIFICATIONS

12dalla fiamma. I vestiti larghi o i capelli lunghi possono prendere fuoco.e. Assicurare il pezzo in lavorazione. Utilizzare un dispositivo di blocc

Strany 5

13L. Stagno per saldaturaM. Custodia per 2 chiaviRimuovere la copertura di cartone dall'interruttore di accensione prima di utilizzare il Dreme

Strany 6 - ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG

14Coltello per sagomare: per il taglio su misura di fogli di plastica e altri materiali sensibili al caloreTesta a fiamma larga: preparazione per la ri

Strany 7 - VERWENDUNG

15c. !LET OPZeer brandbaar gas onder druk. d. !LET OPNiet gebruiken in de buurt van ontstekingsbronnen.e. !LET OPDe tank niet doorboren of verbranden,

Strany 8 - DREMEL KONTAKTINFORMATIONEN

16GEBRUIK MET OPEN VLAMOm de Dremel Versatip met een open vlam te gebruiken, schroeft u de vlambeschermkap los, verwijdert u de katalysator (en het mon

Strany 9 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

17Overholder du ikke følgende instruktioner, kan du få elektrisk stød, der kan opstå brand og/eller du kan blive kvæstet alvorligt.ARBEJDSOMRÅDEa. Sø

Strany 10

18D. Keramisk isolatorE. Børnesikring (stopper)F. UdløserG. Lås (til konstant arbejde)H. FlammekontrolgrebI. TankJ. Påfyldningsventil SÆTINDHOL

Strany 11 - ENTRETIEN

19ALMINDELIG BRUGLoddespids: anvendes til almindelige lodning med loddetin.Varmskærekniv: skæring af nylonreb til forebyggelse af 'fjedring'

Strany 12 - DATI TECNICI

ABCDEFGHIJKLMAB CD EF GHIJ172 3 4 56SolderingtipHot cuttingknifeShaping knife Wide flameheadHot air tip SolderingDeflector

Strany 13 - ATTENZIONE

20e. !VARNINGBehållaren får inte punkteras, brännas eller förvaras vid temperaturer över 50 ºC.f. !VARNINGFörvara utom räckhåll för barn. g. !VARNINGF

Strany 14 - GEBRUIKSAANWIJZING

21JUSTERING AV LÅGANS LÄNGD OCH TEMPERATURSe till att verktyget är påslaget efter antändningen genom att kontrollera att katalysatorn börjar glöda. Fl

Strany 15 - SPECIFICATIES

22c. Hold barn og andre personer unna når verktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over maskinen.d. Skal k

Strany 16 - BETJENINGSVEJLEDNING

23INNHOLDET I SETTETA. Verktøy med hetteB. Lomme til lagring av hetteC. UtformingsknivD. Bredt flammehodeE. AvviserF. Lomme til loddetuppenG. E

Strany 17 - SPECIFIKATIONER

24Utformingskniv: Brukes til kutting av plast og annet varmefølsomt materiale.Bredt flammehode: Brukes til klargjøring av malingsfjerning.Varmlufttupp:

Strany 18 - ADVARSEL

25g. !VAROITUSÄlä yritä purkaa tätä laitetta. KÄYTTÖTARKOITUSDremel Versatip on tarkoitettu käytettäväksi monenlaisiin tarkoituksiin, joista löydät ti

Strany 19 - ORIGINALINSTRUKTIONER

26IKÖRKIEN ASENNUS TAI VAIHTO HUOMAA: !VAROITUSANNA TYÖKALUN AINA JÄÄHTYÄ, ENNEN KUIN POISTAT TAI VAIHDAT KÄRKIÄ.Varmista, että käytät työhösi sopivaa

Strany 20 - ANVÄNDNING

27La falta de atención durante el uso de una herramienta puede provocarle serias lesiones.b. Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gaf

Strany 21 - ORIGINALINSTRUKSJONENE

28G. Dispositivo de bloqueo (para trabajar sin interrupciones)H. Botón para el control de la llamaI. DepósitoJ. Válvula de llenado CONTENIDO DEL K

Strany 22 - SPESIFIKASJONER

296. Vuelva a colocar el aislador de cerámica y apriételo bien.7. Cambie el protector de llama (y también el catalizador y la punta si es necesario

Strany 24 - VEDLIKEHOLD

30as instruções de segurança e notas de aviso na botija de reenchimento e não efectue alterações ao aparelho. i. Não processar material que contenha

Strany 25 - TEKNISET TIEDOT

31COMEÇARO Versatip Dremel está equipado com um mecanismo de segurança para crianças. O mecanismo tem de ser operado com as duas mãos de forma a prote

Strany 26 - ORIGINALES

32ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIAA garantia deste produto DREMEL está assegurada de acordo com as normas estatutárias/específicas do país; as avarias d

Strany 27 - ESPECIFICACIONES

33η. !Μην προσπαθήσετε να αποσυναρµολογήσετε αυτή τη συσκευή.ΕΝ∆Ε∆ΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗTo Dremel Versatip προορίζεται για πολλές εφαρμογές, που θα βρείτε στο

Strany 28 - ATENCIÓN

34Για τη χρήση του Dremel Versatip με μια ανοιχτή φλόγα, ξεβιδώστε τον προφυλακτήρα της φλόγας, αφαιρέστε τον καταλύτη (και τη μύτη, εάν είναι τοποθετ

Strany 29 - MANTENIMIENTO

35! UYARITÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ. Aşağıda açıklanan tüm talimatlara uyulmaması, elektrik çarpmalarına, yangınlara ve/ya da ağır yaralanmalara neden o

Strany 30 - UTILIZAÇÃO

36KULLANIMKullanmadan önce, Dremel Versatip aletinin bileşenlerine (şekil 1), çeşitli uçlarına (şekil 6) ve kit içeriğine (şekil 7) lütfen kendinizi a

Strany 31 - MANUTENÇÃO

37Bütan gazı katkıları nedeniyle nozül tıkanabilir. Aletin ömrünü uzatmak için, nozül değiştirilebilir şekildedir. Nozülün tıkanması halinde, değiştir

Strany 32 - ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ

38prach je karcinogenní); noste ochrannou masku proti prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek.POUŽÍVÁNÍ A OŠETŘOVÁNÍ NÁŘADÍa

Strany 33 - Εργαλείο με καπάκι

39hořák Dremel Versatip studený, může při zapálení krátce zapísknout. To je úplně normální a neznamená to, že je něco v nepořádku.* Upozornění: aby b

Strany 34 - ORJINAL YÖNERGELERIN ÇEVIRISI

4ORIGINAL INSTRUCTIONSBefore using the Dremel Versatip, make sure you completely read and understand this manual.!WARNINGREAD ALL INSTRUCTIONS. Failu

Strany 35 - TEKNİK ÖZELLİKLER

40! OSTRZEŻENIENALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE PRZEPISY. Nieprzestrzeganie następujących przepisów może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie o

Strany 36 - KULLANIM

41Temperatura 1200°C (otwarty płomień) 680°C (gorące powietrze) 550°C (końcówki)Masa 135 gram (puste narzędzie)UŻYTKOWANIEPrzed rozpoczęciem k

Strany 37 - PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ

42Końcówka z głowicą do szerokiego płomienia oraz deflektor można wsunąć na katalizator. Aby je zdjąć, należy je zsunąć z katalizatora.ZAKŁADANIE/ WYM

Strany 38 - SPECIFIKACE

43г. Носете подходящо облекло. Има опасност да се изгорите с пламъка или с течния калай за запояване. Носете защитно облекло, за да се предпазите

Strany 39 - INSTRUKCJI

44СЪДЪРЖАНИЕ НА КОМПЛЕКТАA. Инструмент с капачкаB. Легло за капачкатаC. Профилен ножD. Накрайник за широк пламъкE. Рефлекторен накрайникF. Легло

Strany 40 - PARAMETRY

45С това Dremel Versatip е вече готов за използване.ЗАБЕЛЕЖКА: Резервна дюза може да поръчате при Вашия срециализиран търговец.НАЙ-ЧЕСТО ПРИЛОЖЕНИЕНак

Strany 41 - UŻYTKOWANIE

46A SZERSZÁM GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATAa. Tárolja a szerszámot megfelelő helyen, 10 °C és 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten. Tárolás előtt h

Strany 42 - ИНСТРУКЦИИ

472. A gyújtás után röviddel a kerámia szigetelő izzani kezd. Ha ez nem történik meg, ismételje meg az 1. és 2. lépéseket. Ha a Dremel Versatip hide

Strany 43 - ПРИЛОЖЕНИЕ

48TRADUCERE A INSTRUŢIUNILOR ORIGINALEÎnainte de-a utiliza scula Dremel Versatip, citifli în întregime ţi înflelegefli acest manual.! ATENŢIECITIŢI TOATE

Strany 44 - ВНИМАНИЕ

49Temperatura 1200°C (flacűrű deschisű) 680°C (aer cald) 550°C (vârfuri)Masa 135 grame (scula neîncűrcatű)UTILIZAREÎnainte de utilizare, famil

Strany 45 - ПОДДРЪЖАНЕ

5USEPlease familiarize yourself with the components of the Dremel Versatip (picture 1), the different tips (picture 6) and the kit content (picture 7)

Strany 46 - HASZNÁLAT

50INSTALAREA / SCHIMBAREA INJECTORULUI! ATENŢIETOTDEAUNA LĂSAŢI UNEALTA SĂ SE RĂCEASCĂ ÎN TOTALITATE, ÎNAINTE DE A INSTALA SAU DE A SCHIMBA INJECTORUL

Strany 47 - KARBANTARTÁS

51пламени, методом мыльного раствора. Наполнение цилиндра газом разрешается исключительно в хорошо проветриваемых помещениях, вдали от источника возго

Strany 48 - SPECIFICAŢII

52L. Паяльная насадкаM. Отделение для двух 2 гаечных ключейПеред работой удалите картонную крышку с переключателя Dremel Versatip.(ДО)ЗАПОЛНЕНИЕ БАК

Strany 49 - UTILIZARE

53Пламеотражатель: оплавливание термочувствительной изоляции вокруг электрического кабеляУХОДОЧИСТКАВыключите инструмент и дайте ему остыть, прежде че

Strany 50 - ÎNTREŢINERE

54NÕUETEKOHANE KASUTUSDremeli Versatip on ette nähtud erinevateks töödeks, mida on kirjeldatud punktis “Kasutamine”.KESKKONDUTILISEERIMINESeade, lisat

Strany 51 - РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ

55OTSAKUTE PAIGALDAMINE VÕI VAHETAMINE! ETTEVAATUSTENNE OTSAKUTE EEMALDAMIST VÕI VAHETAMIST LUBAGE SEADMEL ALATI TÄIELIKULT JAHTUDA.Veenduge, et kasut

Strany 52 - НАЧАЛО РАБОТЫ

56c. Nepervertinkite savo jėgų. Visada stovėkite tvirtai ir išlaikykite pusiausvyrą. Taip galėsite geriau suvaldyti įrankį nenumatytose situacijose.

Strany 53 - ALGSETE JUHISTE TÕLGE

57J. Skardinė dėžutė su litavimo kempine.K. Skardinė dėžutė karštiems antgaliams.L. Litavimo skardinė.M. Kišenė 2-iems veržliarakčiamsPrieš naudod

Strany 54 - KASUTAMINE

58PRIEŽIŪRAVALYMASPrieš valydami įrankį išjunkite ir leiskite visiškai atvėsti. Įrankio išorę galima valyti švariu audeklu. Jeigu reikia, naudokite dr

Strany 55 - ĮSPĖJIMAS

59OKOLJEODSTRANJEVANJEOdslužene dele, pribor in embalažo morate razvrstiti in predati v okolju prijazno recikliranje.SPECIFIKACIJEOpis Dremel Versati

Strany 56 - NAUDOJIMAS

67. Replace flame guard (and catalyst and tip if applicable).8. Securely tighten flame guard nut. The Dremel Versatip is now ready for use.NOTE: A r

Strany 57

60katalizator. Za namestitev katalizatorja odvijte matico ščitnika pred ognjem in odstranite ščitnik pred ognjem. Potisnite katalizatorv ščitnik pred

Strany 58 - PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

61c. Ieturiet stabilu ķermeņa stāvokli. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un centieties nepaslīdēt. Tas atvieglo instrumenta vadību nepared

Strany 59 - SPECIFIKACIJE

62KOMPLEKTA SASTĀVSA. Instruments ar uzliktniB. Kabata uzliktņa ievietošanaiC. Nazis apgriešanaiD. Plakanais uzgalis darbam ar platu liesmuE. Nol

Strany 60 - TULKOJUMS

63Nazis karstajai griešanai: lietojams neilona troses griešanai, lai novērstu tās gala spurošanos.Nazis apgriešanai: lietojams plastmasas un citu term

Strany 61 - LIETOŠANA

64f. ! UPOZORENJEDržite dalje od dohvata djece. g. ! UPOZORENJENemojte pokušavati rastavljati uređaj.UPOTREBADremel Versatip ima višestruku primjenu š

Strany 62 - UZMANĪBU

65DUŽINA PLAMENA I PODEŠAVANJE TEMPERATURENakon paljenja, provjerite da je uređaj upaljen tako što ćete provjeriti da svijetli katalizator. Zatim poma

Strany 63 - PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

66ЛИЧНА СИГУРНОСТa. Будите опрезни, пазите шта радите док рукујете алатом и будите разборити. Не користите алат ако сте уморни или под утицајем дро

Strany 64 - ZAŠTITA OKOLIŠA

67САДРЖАЈ КОМПЛЕТАA. Алат са поклопцемB. Џеп за одлагање поклопцаC. Нож за обликовањеD. Глава отвореног пламенаE. ДефлекторF. Џеп за врх за завар

Strany 65 - ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА

68НАЈЧЕШЋЕ КОРИШЋЕЊЕВрх за лемљење: користи се за редовне активности лемљења, уз коришћење тинола.Врели нож за сечење: сечење најлонских нити ради спр

Strany 66 - КОРИШЋЕЊЕ

69b. ! VÝSTRAHAPred odstraňovaním/výmenou hrotov a/lebo inštalovaním/výmenou dýzy vždy nechajte prístroj úplne vychladnúť.c. ! VÝSTRAHAMimoriadne horľ

Strany 67 - УПОЗОРЕЊЕ

7j. Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube entstehen können (manche Stäube gelten als

Strany 68 - PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV

70a prepnutím aretovacieho tlačidla doprava (obr. 5). Tým sa okamžite zastaví prívod butánu.POUŽÍVANIE S OTVORENÝM OHŇOMAk chcete horák Dremel Versati

Strany 69 - POUŽÍVANIE

71c. Діти та спостерігачі повинні залишатися на відстані під час експлуатації інструменту. Через неуважність Ви можете втратити контроль.d. Застосову

Strany 70 - ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ

72DREMEL VERSATIPA. КаталізаторB. Вогняна завісаC. Гайка вогняної завісиD. Керамічний ізоляторE. Замок для безпеки від доступу дітей (обмежник)F.

Strany 71 - ЗАСТОСУВАННЯ

733. Відгвинтіть керамічний ізолятор.4. Зніміть насадку руками (невелика мідна деталь), обережно повернувши та витягнувши її.5. Встановіть нову нас

Strany 72

!ﺮـﻳﺬـﺤـﺗ

Strany 73 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

      

Strany 74 - 



Strany 78

81. Zum Zünden des Dremel Versatip siehe Bilder 2 und 3.2. Kurz nach der Zündung beginnt der Keramikisolator zu glühen. Ist dies nicht der Fall, di

Strany 79

DremelThe Netherlands2610Z03816 11/2012 www.dremel.com All Rights ReservedСертификаты соответствия хранятся по адресу: ООО "Роберт

Strany 80 - The Netherlands

9TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALEAvant d'utiliser le Versatip Dremel, lisez le présent manuel en intégralité et assurez-vous de le comprendre.!A

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře