IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
10<;<A=9B4 A52:<A<?B;6A16?20A9F 6;A< D.99 <BA92A9D.F@=9B4A52:<A<?B;6A6;A<A52 <BA=BA0<;;20A<?<
11"&' ""%!#)"&&#%&%#!"$*'# '&"<A6;09B1216;.
12The “Golf Grip” method of holding the tool isused for more aggressive operations such asgrinding a flat surface or using cutoff wheels(Figu
13"221@3<?&9<D2?&=221@Certain materials, however, (some plastics andprecious metals, for ex ample) require arelatively slow s
14&2?C602$?2C2;A6C2 :.6;A2;.;02=2?3<?:21/F B;.BA5<?6G21=2?@<;;29 :.F?2@B9A 6; :6@=9.06;4 <36;A2?;.9D6?2@.;10<:=&l
15The number and variety of accessories for theRotary Tool are almost limitless. There is acategory suited to almost any job you mighthave t
mower blades, screwdriver tips, knives,scissors, chisels and other cutting tools. Use toremove flash from metal castings, deburringany metal
179B:6;B:#E612/?.@6C2*5229@Use to remove paint, deburr metal, polishstainless steel and other metals. Available inmedium grit. 1/8" sha
18Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de séc
19Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces depréhension isolées parce que l’accessoire de couperisque d’entrer en contact avec un fil caché. Tou
2*<?8.?2.@.32AF22=D<?8.?2.092.;.;1D29996AClutteredor dark areas invite accidents.< ;<A <=2?.A2 =<D2? A<<9@ 6;
20Consignes de sécurité pour outils rotatifs - (suite)Les brosses (de soies de porc ou métalliques) nedoivent jamais être utilisées au-dessus de 15 00
21Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéL’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’é
22IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprét
23Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association c
24Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesur
Débranchez toujours l’outilrotatif avant de changer unaccessoire ou une douille, ou avant de réparer votreoutil rotatif.Après avoir remplacé unembout
Ne branchez pas le moteurdirectement dans une prisede courant. Branchez toujours le moteur dans leconnecteur de sortie de la pédale de commande devite
Introduction à l'outil rotatifL’outil rotatif a un petit moteur électrique universelpuissant, il se manie confortablement, et il a été conçude ma
Pour assurer le meilleur contrôle possible lors d’untravail rapproché, saisissez l’outil rotatif comme uncrayon entre le pouce et l’index (Figure 9).L
Nécessité de vitesses plus lentesCependant, certains matériaux (certains plastiques etmétaux précieux, par exemple) nécessitent une vitesserelativemen
36@0<;;20AA52=9B43?<:A52=<D2?@<B?02.;1<?A52/.AA2?F=.083?<:A52=<D2?A<<9/23<?2 :.86;4.;F.17B@A:2;A@05.
Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnéces
Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour l’outilrotatif sont pratiquement illimités. Il existe une catégorieconvenant à presque toutes les tâches
application de meulage. Vous pouvez les utiliser pouraiguiser les lames de tondeuse à gazon, les pointes detournevis, les couteaux, les ciseaux, les b
Meules abrasives en oxyde d’aluminiumServent à enlever la peinture, ébarber le métal et polirl’acier inoxydable ainsi que les autres métaux. Offertese
34Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothèse
Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes
36Normas de seguridad para herramientas giratoriasUso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta
37Deje que los cepillos estén en marcha a la velocidadde fun ciona miento durante al menos un minuto antesde uti lizar la rueda. Durante este tiempo n
38humanos ni en veterinaria. Pueden producirselesiones personales graves.Al utilizar sierras de acero, rue das de recortar,cortadores de alta veloci
39SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad
4*2.? =?<A20A6C2 49<C2@ .;1 3.02 @56291D6A5D6?2<?/?6@A92/?B@52@==9FD6?2<?/?6@A92/?B@52@9645A9FA<A52D<?8.@<;9
40Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por l
41Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad pre
Desenchufe siempre laherramienta rotativa antes decambiar accesorios, cambiar portaherramientas o hacerservicio de ajustes y reparaciones a la herra
43No enchufe la unidad del motordirectamente en un tomacorrientede pared. Enchufe siempre la unidad del motor en elconector de salida del pedal de vel
44Instrucciones de utilizaciónPORTAHERRAMIENTAS — Hay portaherramientas decuatro tamaños distintos (vea la ilustración) disponiblespara la herramienta
45velocidad de funcionamiento. Esto no es común, peroocurre.Para lograr el mejor control en los trabajos en espaciosestrechos, agarre la herramienta r
Necesidades de velocidades más lentasSin embargo, determinados materiales (algunosplásticos y metales preciosos, por ejemplo) requierenuna velocidad r
ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos qu
El número y la diversidad de accesorios para laHerramienta Giratoria son casi ilimitados. Hay unacategoría adecuada para casi todos los trabaj
49Piedras de amolar de óxido de aluminio(naranja/marrón)Redondas, puntiagudas, planas — diga qué formaquiere y habrá alguna disponible en esta categor
5116A6<;.9&.32AF*.?;6;4@GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your
Accesorios para pulirEntre estos accesorios se encuentran una punta de pulirimpregnada y una rueda de pulir impregnada para darun acabado liso a las s
51Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En ca
52!2610Z04970!2610Z04970 10/13Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purch
6!$#%'"' Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation o
7This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standard
86@0<;;20A A52 =9B4 3?<: A52 =<D2? @<B?02 /23<?2 :.86;4 .;F.@@2:/9F.17B@A:2;A@<?05.;46;4 .002@@<?62@. Such preve
99D.F@B;=9B4 %<A.?F'<<9/23<?205.;46;4.002@@<?62@05.;46;40<992A@<?@2?C606;4F<B?%<A.?F'<<93A2?
Komentáře k této Příručce