Dremel 670 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Kotoučové pily Dremel 670. Dremel 670 User's Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 35
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Operating/Safety Instructions
Mode d’emploi et consignes de sécurité
Instrucciones de seguridad/operación
Model/Modèle/Modelo 670
Mini Saw Attachment
Instrument pour mini-scie
Acople de minisierra
®
For use with models 275, 285, 395, 398, 780
Pour utiliser avec les modèles 275, 285, 395, 398, 780
Para uso con los modelos 275, 285, 395, 398, 780
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
1-800-4-DREMEL www.dremel.com
5716 Dremel 2.625x4.25 6/18/02 10:29 AM Page 1
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Shrnutí obsahu

Strany 1

Operating/Safety InstructionsMode d’emploi et consignes de sécurité Instrucciones de seguridad/operaciónModel/Modèle/Modelo 670Mini Saw AttachmentInst

Strany 2 - Power Tool Safety Rules

Figure 2Feed DirectionSERVICEPreventive maintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing of internalcomponents which could caus

Strany 3

20 21CLEANINGTo avoid accidents always disconnect the tool fromthe power supply before cleaning or performing any maintenance. The Mini SawAttachment

Strany 4

Lire et comprendre toutesles instructions. Toute négligence à suivre les instructions ci-dessouspeut causer des blessures corporelles.GARDER CES INSTR

Strany 5 - SawGuardExpl

24 25l’accumulation de débris. Débrancher la fiche.Enlever la lame périodiquement,nettoyer la gardeinférieure et la zone du moyeu ou souffler pournett

Strany 6 - Assembly

26 27Si la lame devient tordue ou mal alignée dans lacoupe, les dents de l’arête arrière de la lamepeuvent creuser dans la surface supérieure dubois e

Strany 7

2829Symboles :IMPORTANT : Certains des symboles suivantspeuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez lesétudier et apprendre leur signification. Un

Strany 8

30 31SawGuardExploded.aiDébrancher la fiche devotre outil rotatif de lasource d’alimentation avant d’effectuer unassemblage, des ajustements ou des ch

Strany 9 - Operating Instructions

Étape 1. Presser le bouton de blocage, dévisseret enlever l’écrou de la douille.Étape 2. Enlever la douille.Étape 3. Dévisser le capuchon du boîtier d

Strany 10 - Maintenance

34 354Pour éviter d’endommagerl’outil, ne pas trop serrerl’adaptateur d’entraînement. Serrer l’adaptateurd’entraînement à la main puis,serrer de 1/3 d

Strany 11

36 37Étape 1. Poser l’accessoire sur l’outil rotatif,assurez-vous que l’outil rotatif n’est pas branchéet que l’interrupteur est à la position « ARRÊT

Strany 12

Read and understand allinstructions.Failure to followall instructions listed below may result in personalinjury.SAVE THESE INSTRUCTIONSKeep hands away

Strany 13

GENRES DE COUPESLa lame de scie fournie avec votre instrumentest pour la coupe croisée et la refente. Larefente est la coupe sur le sens de la longueu

Strany 14

40 41Figure 1ReculLA COUPE DE GRANDES FEUILLESLes grandes feuilles et longues planches s’affaissent ou plient, selon le support. Si vousessayez de cou

Strany 15

42 43NETTOYAGEPour éviter des accidents,toujours débrancher l’outilde la source d’alimentation avant le nettoyage.L’instrument pour Mini-Scie peut êtr

Strany 16 - Assemblage

45el avance de la cuchilla de tal forma que losdientes desciendan en el material, hará que lacuchilla salte fuera del material y salte de maneradescon

Strany 17

47CAUSAS DEL CONTRAGOLPE Y MEDIDAS DE PREVENCION DEL OPERADOR PARA EVITARLO:El contragolpe es una reacción repentina de unacuchilla de sierra apresada

Strany 18

49que los dientes de la sierra no estén atascadosen el material. Si la cuchilla de la sierra se estáagarrando, puede levantarse o CONTRAGOLPEAR.Sosten

Strany 19

51Este símbolo designa que esta herramienta está listada por UL.Este símbolo designa que esta herramienta está listada en losEstándares Canadienses po

Strany 20 - Mode d’emploi

53Desconecte su herramientarotatoria de la electricidadantes de hacer cualquier ensamble, ajuste o cambio de accesorios. Esta medida de precaución red

Strany 21 - Entretien

Paso 3. Desatornille la tapa de la cubierta de la herramienta.55Nota: si la tuerca del collarín y el collarín no seremueven del eje del motor, la herr

Strany 22

57ENSAMBLE DE LA CUCHILLADesconecte su herramientarotatoria de la electricidadantes de hacer cualquier ensamble, ajuste o cambio de accesorios. Esta m

Strany 23

coasting blade will cause the saw to cut whateveris in its path. Be aware of the time it takes for theblade to stop after switch is turned off.NEVER h

Strany 24

59Paso 4. Oprima el botón del seguro del eje en suherramienta rotatoria. Coloque la arandela y eltornillo y apriete de manera segura.Nota: Si no se us

Strany 25

61Asegúrese siempre de quesus manos y dedos nointerfieran con el movimiento libre de la guarda inferior.Sostenga la herramienta firmemente. Nunca lafu

Strany 26

63fig. 2Direccióndel avanceSERVICIOEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado puede ocasionar la colocación errada de componentes

Strany 27 - SawGuardExploded.ai

65Cuando limpie la goma o la resina de madera dela cuchilla, desenchufe la herramienta rotatoria yquite la cuchilla. Recuerde, las cuchillas están dis

Strany 28

Notes/Notes/Notas Notes/Notes/Notas67665716 Dremel 2.625x4.25 6/18/02 10:37 AM Page 66

Strany 29

2610914192 Printed in U.S.A.® 5716 Dremel 2.625x4.25 6/18/02 10:37 AM Page 68

Strany 30

KICKBACK may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of bladebinding. Wet lumber, green lumber or pressure-treated lumber

Strany 31 - Instrucciones de operación

SawGuardExplThis symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool islisted to Canadian St

Strany 32 - Mantenimiento

Disconnect the plug of yourrotary tool from the powersource before making any assembly,adjustments or changing accessories. Suchpreventive safety meas

Strany 33

Note: If the collet nut and collet are not removedfrom the motor shaft, the tool will not functionproperly.Step 4. Install the drive adapter on the mo

Strany 34

Step 4.Press the shaft lock button on your rotarytool. Replace the washer and screw and tightensecurely.Note: If washer is not used, screw will over-t

Strany 35

Always be sure that hands or fingers do notinterfere with the free movement of thelower guard.Maintain a firm grip. Never force the rotary tool.Use li

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře