Operating/Safety InstructionsMode d’emploi et consignes de sécurité Instrucciones de seguridad/operaciónModel/Modèle/Modelo 670Mini Saw AttachmentInst
Figure 2Feed DirectionSERVICEPreventive maintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing of internalcomponents which could caus
20 21CLEANINGTo avoid accidents always disconnect the tool fromthe power supply before cleaning or performing any maintenance. The Mini SawAttachment
Lire et comprendre toutesles instructions. Toute négligence à suivre les instructions ci-dessouspeut causer des blessures corporelles.GARDER CES INSTR
24 25l’accumulation de débris. Débrancher la fiche.Enlever la lame périodiquement,nettoyer la gardeinférieure et la zone du moyeu ou souffler pournett
26 27Si la lame devient tordue ou mal alignée dans lacoupe, les dents de l’arête arrière de la lamepeuvent creuser dans la surface supérieure dubois e
2829Symboles :IMPORTANT : Certains des symboles suivantspeuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez lesétudier et apprendre leur signification. Un
30 31SawGuardExploded.aiDébrancher la fiche devotre outil rotatif de lasource d’alimentation avant d’effectuer unassemblage, des ajustements ou des ch
Étape 1. Presser le bouton de blocage, dévisseret enlever l’écrou de la douille.Étape 2. Enlever la douille.Étape 3. Dévisser le capuchon du boîtier d
34 354Pour éviter d’endommagerl’outil, ne pas trop serrerl’adaptateur d’entraînement. Serrer l’adaptateurd’entraînement à la main puis,serrer de 1/3 d
36 37Étape 1. Poser l’accessoire sur l’outil rotatif,assurez-vous que l’outil rotatif n’est pas branchéet que l’interrupteur est à la position « ARRÊT
Read and understand allinstructions.Failure to followall instructions listed below may result in personalinjury.SAVE THESE INSTRUCTIONSKeep hands away
GENRES DE COUPESLa lame de scie fournie avec votre instrumentest pour la coupe croisée et la refente. Larefente est la coupe sur le sens de la longueu
40 41Figure 1ReculLA COUPE DE GRANDES FEUILLESLes grandes feuilles et longues planches s’affaissent ou plient, selon le support. Si vousessayez de cou
42 43NETTOYAGEPour éviter des accidents,toujours débrancher l’outilde la source d’alimentation avant le nettoyage.L’instrument pour Mini-Scie peut êtr
45el avance de la cuchilla de tal forma que losdientes desciendan en el material, hará que lacuchilla salte fuera del material y salte de maneradescon
47CAUSAS DEL CONTRAGOLPE Y MEDIDAS DE PREVENCION DEL OPERADOR PARA EVITARLO:El contragolpe es una reacción repentina de unacuchilla de sierra apresada
49que los dientes de la sierra no estén atascadosen el material. Si la cuchilla de la sierra se estáagarrando, puede levantarse o CONTRAGOLPEAR.Sosten
51Este símbolo designa que esta herramienta está listada por UL.Este símbolo designa que esta herramienta está listada en losEstándares Canadienses po
53Desconecte su herramientarotatoria de la electricidadantes de hacer cualquier ensamble, ajuste o cambio de accesorios. Esta medida de precaución red
Paso 3. Desatornille la tapa de la cubierta de la herramienta.55Nota: si la tuerca del collarín y el collarín no seremueven del eje del motor, la herr
57ENSAMBLE DE LA CUCHILLADesconecte su herramientarotatoria de la electricidadantes de hacer cualquier ensamble, ajuste o cambio de accesorios. Esta m
coasting blade will cause the saw to cut whateveris in its path. Be aware of the time it takes for theblade to stop after switch is turned off.NEVER h
59Paso 4. Oprima el botón del seguro del eje en suherramienta rotatoria. Coloque la arandela y eltornillo y apriete de manera segura.Nota: Si no se us
61Asegúrese siempre de quesus manos y dedos nointerfieran con el movimiento libre de la guarda inferior.Sostenga la herramienta firmemente. Nunca lafu
63fig. 2Direccióndel avanceSERVICIOEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado puede ocasionar la colocación errada de componentes
65Cuando limpie la goma o la resina de madera dela cuchilla, desenchufe la herramienta rotatoria yquite la cuchilla. Recuerde, las cuchillas están dis
Notes/Notes/Notas Notes/Notes/Notas67665716 Dremel 2.625x4.25 6/18/02 10:37 AM Page 66
2610914192 Printed in U.S.A.® 5716 Dremel 2.625x4.25 6/18/02 10:37 AM Page 68
KICKBACK may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of bladebinding. Wet lumber, green lumber or pressure-treated lumber
SawGuardExplThis symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool islisted to Canadian St
Disconnect the plug of yourrotary tool from the powersource before making any assembly,adjustments or changing accessories. Suchpreventive safety meas
Note: If the collet nut and collet are not removedfrom the motor shaft, the tool will not functionproperly.Step 4. Install the drive adapter on the mo
Step 4.Press the shaft lock button on your rotarytool. Replace the washer and screw and tightensecurely.Note: If washer is not used, screw will over-t
Always be sure that hands or fingers do notinterfere with the free movement of thelower guard.Maintain a firm grip. Never force the rotary tool.Use li
Komentáře k této Příručce